למשעי = חלק או חלקי

קוד: למשעי= בתנ"ך

סוג: הגדרה

מאת: חגי הופר

אל:

"למשעי" (יחזקאל, טז', 4)
רוב המפרשים אומרים לשון חלקות וצחצוח, שרש שעיעות (רש"י, מצודות), או לפי קסוטו - משע (על-פי ערבית) והוא מעניין הנקיון. אך דומני שפירוש אחד שהוא נחלת הכלל אומר - באופן חלקי (או לחלופין - יסודי, והוא הנכון). אם כך, אולי טעות זו נובעת מהדמיון בין חלקי וחלק, שיש להם משמעויות שונות, או שהיא נובעת מהנטייה לאחדות הניגודים, כך שמה שלחלוטין לא חלקי הפך לחלקי. ולנו השורש מצטרף לשורשי שוע שכבר דנו בהם, אלא שכאן המשמעות במילה ייחודית זו היא שונה. אף כי יכול להיות גם שלשון הנקיות אינה אלא נגזרת של לשון הבטה המקורי, שהרי דבר נקי נאה להביט בו.

תגובות