ראשי >
תנ''ך >
משלי >
- 0:
?×?¨?’?•??™?: טקסט מנוקד בשורות, וביאור קצר ניתן לעריכה
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קובץ mp3 לשמיעה, מתוך אתר audiotreasure
- 0:
?×?¨?’?•??™?: ניקוד וטעמי המקרא, מאתר מכון ממרא
- 0:
?×?¨?’?•??™?: קישורים לתלמוד ולמשנה תורה, פירושים וקריינות
- 0:
?×?¨?’?•??™?: English Translation - JPS
- 0:
מאמר: הפרק כמשל - בית יהוא נדחה, יואש-יאשיהו נבחרו
- 0:
אוסף: סגולות משלי פרק כ
- 0:
?×?¨?’?•??™?: Latin Translation - Vulgate
- 1:
תרגום: היין לועג לחכמתו של השותה ועושה ממנו צחוק
- 2:
תרגום: כבודו של המלך מהווה סכנה גדולה; מי שעובר את הגבול ומתקרב אל המלך יותר מדי, גורם נזק לחייו
- 3:
תרגום: כבוד הוא לאדם, שהוא יודע לשבות ולא להיגרר לריב; אך האדם השטחי אינו חושב על תוצאות מעשיו, ולכן מתגלה בחרפתו כאשר הוא מסתבך במריבות רבות
- 3:
הבדלים: האם לחשוף רגשות?
- 4:
תרגום: העצל אינו מנצל את תקופת השפל הכלכלי כדי להכין את עצמו לעתיד, ולכן גם כשתגיע תקופת השפע לא תהיה לו פרנסה
- 5:
תרגום: כוונות עמוקות ונסתרות יש במחשבותיו של כל אדם, אך אדם בעל תבונה יכול לגלות אותן
- 5:
ציור מ: אראל
- 6:
תרגום: רוב האדם קורא בעת צרה אל איש שעשה עמו חסד בעבר, ומבקש שישיב לו טובה ויעשה עמו חסד כעת; אולם איש נאמן, המשיב טובה תחת טובה, מי ימצא?
- 7:
תרגום: מי שאין כל פגם בצדיקותו - אשרי בניו, שיתחנכו להיות צדיקים כמוהו
- 8:
תרגום: כאשר השלטון מפקח בעצמו על מערכת המשפט, ובוחן בעיניו את אכיפת החוק...
- 8:
מבנה: רמז למצוות ה' בשיטים, לזרות את הרוע
- 9:
תרגום: לעשות תשובה על התשובה
- 9:
מבנה: רמז ליהונדב לעומת יהוא
- 10:
תרגום: יחידת-משקל לא מדוייקת, ויחידת נפח לא מדוייקת, שנואות על ה' גם כאשר שתיהן באות יחד
- 11:
תרגום: כל נער הוא שונה, ניכר וניתן להבחנה מנערים אחרים, לא רק במראהו החיצוני, אלא גם במעלליו, תעלוליו ומשחקיו הילדותיים; ומתוך התבוננות במעלליו ניתן להכיר את אופיו וכישורים הרגשיים, ולדעת האם פעולותיו בעתיד יהיו זכות וישרות.
- 11:
מאמר: אינטליגנציה רגשית, סוג האיפוק - בראי הפסיכולוגיה
- 12:
תרגום: יש אוזן אשר שומעת את כל דברינו, ויש עין אשר רואה את כל מעשינו - ה' עשה את שתיהן.
- 12:
אוסף: שמירת העיניים
- 13:
תרגום: אל תיהנה יותר מדי מהשינה, פן תישן יותר מדי, ולא יישאר לך זמן לעבוד לפרנסתך, ותהיה רש ועני; פקח עיניך מוקדם בבוקר, אכול ארוחת-בוקר טעימה ומשביעה וצא לעבודה, כך תהיה לך פרנסה בשפע.
- 13:
ציור מ: חני סגל
- 13:
כלל: פסוקים נוספים שאפשר להשתמש בהם כ"פסוקי השכמה"
- 14:
תרגום: בזמן שהאדם קונה דעת, הוא אומר לעצמו שהדברים שהוא לומד הם רעים וחסרי ערך; רק לאחר שהוא הולך ויוצא מהשיעור, הוא מתהלל בחכמה שקנה...
- 14:
מאמר: תורת המשחקים בתנ"ך
- 15:
תרגום: ... כי זהב ופנינים יש הרבה, אבל הדעת היא כלי נדיר ובעל ערך רב יותר
- 15:
מאמר: יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת
- 16:
תרגום: קח את בגדו של מי שחתם על ערבות לאדם זר ובכך גרם הפסד למלוה, ומי שחתם על ערבות בעד נכריה - עקל את כל רכושו
- 16:
הבדלים: פסוקים נוספים שמביעים התנגדות לערבות
- 17:
תרגום: יש לחם שהוא ערב לאיש כאשר הוא נוגס בו לראשונה, אך רגע אחד לאחר מכן מתברר שזה לחם שקר, הממלא את פיו באבני חצץ.
- 18:
תרגום: מחשבותיו של האדם, בעזרת עצה מאדם אחר יהיו יציבות וקיימות; ובאסטרטגיה המורכבת מעצות רבות של יועצים רבים יש לעשות מלחמה
- 19:
תרגום: המגלה סוד עובר על איסור הליכת רכיל, ולכן עם אדם שמנסה לפתותך לגלות סודות אל תתחבר
- 20:
תרגום: הפוגע בכבוד הוריו יפסיד את הזכויות של מצוותיו ותורתו
- 21:
תרגום: רכוש או ירושה שהאדם מקבל במהירות ודחיפות בתקופת חייו הראשונה, בסופו של דבר לא תהיה בהם ברכה
- 21:
הבדלים: חסרונות של עושר
- 22:
תרגום: אל תאמר "אשלים את המעשה הרע שהתחלתי לעשות", אלא פנה אל ה' וקוה שהוא יציל אותך מיצר הרע
- 23:
תרגום: ה' מתעב שימוש באבן קטנה ואבן גדולה עם אותו תג-משקל; גם שימוש במאזניים לא מאוזנים, המאפשרים לבצע מעשי מרמה, הוא לא טוב בעיני ה'.
- 24:
תרגום: ה' נותן את הכשרון לצעוד, והאדם, מה נשאר לו להבין? את הדרך שבה הוא מנצל את כשרונותיו
- 25:
תרגום: מכשול שהאדם מביא על עצמו - כאשר הוא ממהר להגיד "קודש", לנדור לה', ורק אחרי שנדר הוא חושב ובודק ומנסה לשנות את נדרו למפרע
- 26:
תרגום: המלך החכם מפזר את הרשעים ומונע מהם להתארגן, ואחר-כך נלחם בכל אחד בנפרד
- 26:
ציור מ: אראל
- 26:
מבנה: רמז לעונשם של החוטאים בשיטים
- 26:
מבנה: רמז לתיקונים של יאשיהו, שזרה את הרשעים עובדי האלילים
- 27:
תרגום: כמו נר שה' יצר כך הנשמה שה' נפח באדם, באמצעותה יכול האדם לחקור ולבדוק היטב את כל מחשבותיו ורגשותיו הפנימיים
- 27:
מאמר: נטה שמים ויסד ארץ ויצר רוח-אדם בקרבו
- 28:
תרגום: שילוב של מעשים שלפנים משורת הדין עם הקפדה על שורת הדין, ישמרו על יציבות השלטון של המלך
- 29:
תרגום: ראוי לצעירים להתפאר בכוחם וכושרם הגופני, וראוי לזקנים להתפאר בגילם המבוגר המעיד על סיבולת גבוהה
- 30:
תרגום: פצעים וחבורות (מכות חיצוניות) הם כמו תמרוק (סבון) המנקה את האדם ממעשה רע שעשה; ומכות ומחלות פנימיות, בחדרי הבטן, מנקות את האדם ממחשבות רעות שחשב בחדרי בטנו.
1 לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם.
2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו.
3 כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע.
4 מחרף עצל לא-יחרש ישאל בקציר ואין.
5 מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה.
6 רב-אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא.
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו.
8 מלך יושב על-כסא-דין מזרה בעיניו כל-רע.
9 מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי.
10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם-שניהם.
11 גם במעלליו יתנכר-נער אם-זך ואם-ישר פעלו.
12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם-שניהם.
13 אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם.
14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל.
15 יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת.
16 לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים חבלהו.
17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ.
18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה.
19 גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב.
20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך.
21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך.
22 אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך.
23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב.
24 מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו.
25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר.
26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן.
27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן.
28 חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו.
29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה.
30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי-בטן.